UNISCOLA

Temporär: E-Learning-Localization-Spezialist für Bad Hersfeld (m/w/d) – 27,50 € / Stunde

36251 Bad Hersfeld, Hessen, Deutschland
12/12/2025
Jetzt bewerben
27,50 Euro - 27,50 Euro / Stunde

Jobbeschreibung

Als E-Learning-Localization-Spezialist bei UNISCOLA passt du Lerninhalte für verschiedene Sprachräume und Kulturen an. Du übersetzt und lokalisierst Kurse unter Berücksichtigung kultureller Besonderheiten. Diese temporäre Position für 8-10 Monate umfasst die Lokalisierung mehrerer Kursprogramme. UNISCOLA bietet dir die Möglichkeit, deine Sprachkenntnisse und interkulturelles Verständnis einzusetzen. Du arbeitest remote von Bad Hersfeld aus an der internationalen Expansion des Kursangebots. Die Position eignet sich für mehrsprachige Fachkräfte mit E-Learning-Erfahrung.

Branche: E-Learning & Digitale Bildung

Jobarten: Temporär

Personalart: E-Learning-Localization-Spezialist (m/w/d)

Aufgaben:

Anzeige

Du übersetzt und lokalisierst E-Learning-Kurse für verschiedene Zielmärkte und Sprachen. Die Anpassung von Texten, Videos, Grafiken und interaktiven Elementen an kulturelle Kontexte liegt in deiner Verantwortung. Du stellst sicher, dass Lerninhalte kulturell angemessen und verständlich sind. Die Koordination mit Übersetzern und die Qualitätssicherung von Übersetzungen übernimmst du. Du passt Beispiele, Fallstudien und Referenzen an lokale Gegebenheiten an. Die Lokalisierung von User Interfaces, Navigation und Systemtexten gehört zu deinen Aufgaben. Du berücksichtigst lokale Bildungsstandards und rechtliche Anforderungen. Die Erstellung von Localization-Kits und Translation-Memories führst du durch.

Du entwickelst Localization-Guidelines und Style Guides für verschiedene Sprachen. Die Verwaltung von Translation-Management-Systemen und Glossaren übernimmst du. Du führst linguistische und kulturelle Qualitätssicherung lokalisierter Inhalte durch. Die Koordination mit internationalen Fachexperten für kulturelle Validierung liegt in deiner Verantwortung. Du testest lokalisierte Kurse auf sprachliche und funktionale Korrektheit. Die Anpassung von Längeneinheiten, Datumsformaten und Währungen gehört zu deinen Aufgaben. Du dokumentierst Localization-Prozesse und Best Practices für verschiedene Märkte.

Anforderungen:

Anzeige

Du verfügst über sehr gute bis muttersprachliche Kenntnisse in mindestens zwei Sprachen. Studium oder Ausbildung in Übersetzung, Linguistik, interkultureller Kommunikation oder vergleichbar ist vorhanden. Du hast mehrjährige Erfahrung in der Lokalisierung digitaler Inhalte oder Software. Kenntnisse in Translation-Memory-Systemen wie SDL Trados, MemoQ oder ähnlichen sind wünschenswert. Du bist vertraut mit Localization-Prozessen und Tools wie Crowdin, Phrase oder Lokalise. Interkulturelles Verständnis und Kenntnis verschiedener Bildungssysteme sind vorhanden. Du hast ein gutes Verständnis für E-Learning-Formate und deren Besonderheiten bei der Lokalisierung. Eine temporäre Projektmitarbeit für 8-10 Monate entspricht deinen aktuellen Möglichkeiten.

Deine Sprachkompetenz und kulturelle Sensibilität sind herausragend. Du arbeitest präzise und achtest auf sprachliche Nuancen und Konsistenz. Deine organisatorischen Fähigkeiten helfen dir beim Management mehrsprachiger Projekte. Du kommunizierst effektiv über Sprach- und Kulturgrenzen hinweg. Deine Detailgenauigkeit sorgt für qualitativ hochwertige Lokalisierungen. Du bist flexibel und kannst mit verschiedenen Stakeholdern international zusammenarbeiten. Selbstständiges Arbeiten und Projektmanagement-Fähigkeiten zeichnen dich aus. Du zeigst Interesse an verschiedenen Kulturen und globalem Lernen.

Arbeitszeiten:

Temporäre Beschäftigung mit 25-35 Stunden pro Woche je nach Lokalisierungsvolumen. Flexible Arbeitszeitgestaltung, gelegentlich Abstimmungen mit internationalen Partnern in verschiedenen Zeitzonen. Die Position ist auf 8-10 Monate befristet mit möglicher Verlängerung bei weiteren Lokalisierungsprojekten.

Anzeige

Zusammenfassung:

UNISCOLA bietet dir eine faire Vergütung für deine mehrsprachige Expertise. Du arbeitest an international relevanten Projekten und ermöglichst globalen Zugang zu Bildung. Abwechslungsreiche Inhalte aus verschiedenen Fachbereichen erwarten dich. Flexible Remote-Arbeit ermöglicht dir optimale Work-Life-Balance. Du erhältst Zugang zu professionellen Übersetzungstools und Ressourcen. Zusammenarbeit mit internationalen Teams erweitert dein Netzwerk. Bei erfolgreicher Arbeit besteht die Möglichkeit der Vertragsverlängerung für weitere Märkte. Deine Arbeit trägt zur internationalen Expansion und Reichweite von UNISCOLA bei.

Anzeige