STAFFTIGER

Freelance: Lokalisierungs-Tester (m/w/d) für Schloß Holte-Stukenbrock – 16,50 € / Stunde

33758 Schloß Holte-Stukenbrock, Nordrhein-Westfalen, Deutschland
18/01/2026
Jetzt bewerben
16,50 Euro - 16,50 Euro / Stunde

Jobbeschreibung

Als Lokalisierungs-Tester in Schloß Holte-Stukenbrock prüfst du mehrsprachige Websites auf korrekte Übersetzung und kulturelle Angemessenheit. STAFFTIGER vermittelt dich als Freelancer an international tätige Technik-Unternehmen. Du stellst sicher, dass Websites in verschiedenen Sprachen und Märkten optimal funktionieren. Die Freelance-Position ist ideal für mehrsprachige Personen mit interkulturellem Verständnis. Du bist die Brücke zwischen verschiedenen Kulturen und Märkten. Diese Rolle wird in unserer globalisierten Welt immer wichtiger.

Branche: Informationstechnologie

Jobarten: Freelance

Personalart: Lokalisierungs-Tester (m/w/d)

Aufgaben:

Anzeige

Als Lokalisierungs-Tester in Schloß Holte-Stukenbrock übernimmst du: Du testest mehrsprachige Websites auf korrekte Übersetzungsqualität. Die Überprüfung der kulturellen Angemessenheit von Inhalten und Bildern gehört dazu. Du kontrollierst die konsistente Verwendung von Terminologie über alle Sprachen. Die Testung der Funktionalität von Sprachumschaltern und Lokalisierungsfeatures führst du durch. Du überprüfst die korrekte Darstellung von zeichensatzspezifischen Elementen (Umlaute, Sonderzeichen). Die Kontrolle des Layouts bei unterschiedlichen Textlängen in verschiedenen Sprachen ist wichtig. Du testest Datumsformate, Währungen und länderspezifische Formate. Die Erstellung von Lokalisierungs-QA-Reports mit sprachspezifischen Findings gehört zu deinen Aufgaben.

Weitere Tätigkeiten als Freelancer in Schloß Holte-Stukenbrock: Du überprüfst die SEO-Optimierung für verschiedene Sprachmärkte. Die Kontrolle von Hreflang-Tags und internationaler SEO-Implementierung gehört dazu. Du testest die Funktionalität von Geo-Targeting und IP-basierter Spracherkennung. Die Überprüfung lokalisierter Zahlungsmethoden und Versandoptionen führst du durch. Du kontrollierst die kulturelle Sensibilität von Marketing-Botschaften. Die Testung rechtlicher Anforderungen verschiedener Märkte (z.B. Cookie-Hinweise) ist wichtig. Du überprüfst die Qualität maschineller Übersetzungen und deren Nachbearbeitung. Die Beratung zur Verbesserung der Lokalisierungsstrategie rundet deine Arbeit ab.

Anforderungen:

Anzeige

Anforderungen an Lokalisierungs-Tester in Schloß Holte-Stukenbrock: Du beherrschst mindestens zwei Sprachen fließend (Deutsch und eine weitere Sprache). Kulturelles Verständnis für verschiedene Märkte und deren Besonderheiten ist wichtig. Du hast ein Gespür für sprachliche Nuancen und kulturelle Unterschiede. Erfahrung in Übersetzung oder Lokalisierung ist von Vorteil. Du verstehst die technischen Aspekte von Website-Lokalisierung. Kenntnisse über Lokalisierungs-Tools und Translation-Management-Systeme sind hilfreich. Du arbeitest detailorientiert und erkennst Inkonsistenzen. Verständnis für internationale Märkte und deren rechtliche Anforderungen ist wünschenswert. Du arbeitest eigenverantwortlich als Freelancer mit mehrsprachigen Projekten.

Deine Fähigkeiten als Lokalisierungs-Tester in Schloß Holte-Stukenbrock: Mehrsprachigkeit und kulturelle Kompetenz. Linguistische Fähigkeiten für die Bewertung von Übersetzungsqualität. Detailgenauigkeit beim Identifizieren von Lokalisierungsfehlern. Interkulturelle Sensibilität für angemessene Content-Bewertung. Technisches Verständnis für Lokalisierungs-Prozesse. Kommunikationsfähigkeit in mehreren Sprachen. Analytisches Denkvermögen für die Bewertung lokalisierter User Experiences. Qualitätsbewusstsein für professionelle mehrsprachige Websites. Flexibilität beim Arbeiten mit verschiedenen Sprachversionen und Märkten.

Arbeitszeiten:

Flexible Freelance-Zeiten, projektbasiert, 8-20 Stunden pro Woche, nach Lokalisierungsprojekt-Bedarf und Sprachkombinationen.

Anzeige

Zusammenfassung:

Deine Benefits als Lokalisierungs-Tester in Schloß Holte-Stukenbrock: Faire Freelancer-Vergütung von 16,50 Euro pro Stunde. Maximale Flexibilität bei internationalen Projekten. Spezialisierung im wachsenden Bereich Website-Lokalisierung. Remote-Arbeit mit internationalen Teams. Vielfältige mehrsprachige Projekte über STAFFTIGER. Zusammenarbeit mit Übersetzern und Lokalisierungs-Managern. Einblicke in internationale Marktstrategien. Aufbau von Expertise in einem globalen Tätigkeitsfeld. Netzwerken in der Lokalisierungs- und Übersetzungsbranche. Perspektiven im internationalen Business und E-Commerce.

Anzeige