STAFFTIGER
Freelance: Lokalisierungs-Tester (m/w/d) für Mühlheim – 18,00 € / Stunde
Jobbeschreibung
Als Lokalisierungs-Tester für STAFFTIGER testest du mehrsprachige Websites und deren Lokalisierung für Technik-Unternehmen in Mühlheim am Main. Du überprüfst, ob Übersetzungen korrekt sind und kulturell angepasst wurden. Deine Arbeit hilft bei der internationalen Expansion. Als Freelancer genießt du maximale Flexibilität.
Branche: IT & Technik
Jobarten: Freelance
Personalart: Freiberufler
Aufgaben:
Du testest mehrsprachige Websites auf korrekte Lokalisierung. Du überprüfst Übersetzungen auf Richtigkeit und Kontext. Du testest die Vollständigkeit übersetzter Inhalte. Du überprüfst kulturelle Anpassungen (Bilder, Beispiele, Referenzen). Du testest Datumsformate, Währungen und Zahlenformate. Du überprüfst die Funktionalität des Sprachwechslers. Du testest die Darstellung verschiedener Zeichensätze. Du überprüfst die Text-Länge und Layout-Anpassungen bei Übersetzungen. Du testest lokalisierte URLs und Hreflang-Tags. Du dokumentierst Lokalisierungsfehler und Übersetzungsprobleme.
Du überprüfst lokalisierte Fehlermeldungen und System-Texte. Du testest länderspezifische Funktionen (Zahlungsmethoden, Versandoptionen). Du überprüfst die Konsistenz von Terminologie über verschiedene Seiten. Du testest Right-to-Left-Sprachen (Arabisch, Hebräisch) auf korrekte Darstellung. Du überprüfst lokalisierte Meta-Daten und SEO-Elemente. Du testest kulturelle Sensitivität und Appropriateness. Du überprüfst lokalisierte Kontaktinformationen. Du gibst Feedback zur Qualität der Lokalisierung. Du erstellst Lokalisierungs-Qualitätsberichte.
Anforderungen:
Du beherrschst mehrere Sprachen oder hast Zugang zu Muttersprachlern. Du verstehst kulturelle Unterschiede und deren Bedeutung. Du kannst Übersetzungsqualität beurteilen. Du bist als Freiberufler registriert oder bereit dazu. Du arbeitest detailorientiert und erkennst Inkonsistenzen. Du hast Erfahrung mit mehrsprachigen Websites. Du dokumentierst sprachliche Probleme präzise. Du arbeitest eigenverantwortlich und managst internationale Testing-Projekte. Erfahrung in Translation oder Lokalisierung ist von Vorteil.
Du bist sprachbegabt und kulturell sensibel. Du verstehst Nuancen in verschiedenen Sprachen. Du arbeitest präzise und erkennst auch subtile Übersetzungsfehler. Du denkst interkulturell und verstehst lokale Besonderheiten. Du kommunizierst sprachliche Probleme klar. Du arbeitest strukturiert über verschiedene Sprachversionen hinweg. Du bist aufmerksam für kulturelle Fettnäpfchen. Du dokumentierst Lokalisierungs-Issues nachvollziehbar. Du verstehst die Wichtigkeit guter Lokalisierung für internationalen Erfolg.
Arbeitszeiten:
Völlig flexible Zeiteinteilung als Freelancer. Projektbasierte Lokalisierungs-Tests nach Bedarf. Du bestimmst selbst über Umfang und Timing. Keine festen Arbeitszeiten.
Zusammenfassung:
Du verdienst 18,00 Euro pro Stunde als Freelancer. Du arbeitest komplett ortsunabhängig und flexibel. Du gewinnst Expertise im spezialisierten Bereich Lokalisierungs-Testing. Du arbeitest an internationalen Website-Projekten. STAFFTIGER vermittelt dir spannende mehrsprachige Testing-Projekte. Du kannst deine Sprachkenntnisse professionell einsetzen. Einblicke in verschiedene Kulturen und Märkte. Faire und pünktliche Vergütung. Networking in der internationalen Tech-Community. Möglichkeit zur Spezialisierung als Lokalisierungs-Experte.